-
1 финансовое обязательство
Русско-английский политический словарь > финансовое обязательство
-
2 финансовое обязательство
Русско-английский синонимический словарь > финансовое обязательство
-
3 финансовое обязательство
Русско-английский юридический словарь > финансовое обязательство
-
4 финансовое обязательство
Русско-английский юридический словарь > финансовое обязательство
-
5 финансовое обязательство
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > финансовое обязательство
-
6 финансовое обязательство
1) General subject: commitment2) Law: liability3) Economy: commitment of finance, monetary obligation4) Accounting: financial liability5) Sociology: financial obligation6) Banking: financial commitment, pecuniary liability, pecuniary obligation7) EBRD: financial covenantУниверсальный русско-английский словарь > финансовое обязательство
-
7 денежное обязательство
1) Law: bill of debt, bond2) Banking: pecuniary liability, pecuniary obligationУниверсальный русско-английский словарь > денежное обязательство
-
8 безвозмездный
1) General subject: eleemosynary, gratuitous, thankless, volunteer, without compensation, non-repayable, without consideration2) Medicine: unpaid3) Law: free, honorary, royalty-free, voluntary4) Economy: non-reciprocal (i.e., no financial or non-financial obligation exists)6) Business: free of charge, gratis, uncompensated7) EBRD: by way of a grant, unrequited8) Makarov: voluntary (о работе) -
9 финансовое обязательство
pecuniary liability, financial commitment, financial obligationРусско-Английский новый экономический словарь > финансовое обязательство
-
10 платежное обязательство
payment (financial) obligation, liabilityBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > платежное обязательство
-
11 обязательство
obligation ( формальное), commitment (добровольно взятое обязательство, нравственный выбор), pledge ( обещание)Контракт не предусматривает обязательства сторон покупать исключительно продукцию друг друга. — The parties to the contract are under no obligation to buy exclusively from each other.
-
12 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
-
13 обеспеченное долговое обязательство
1) General subject: debenture ((Великобритания) a document, almost invariably by or on behalf of a company, that creates or acknowledges a debt owed by the company. The term includes debenture stock, bonds and other debt securities is)2) Finances: CDO (credit derivatives made up of mortgage-backed bonds; сокр. от "collateralized debt obligation"; англ. термин взят из статьи в газете Financial Times)3) Banking: secured debenture4) Securities: collateralized debt obligationУниверсальный русско-английский словарь > обеспеченное долговое обязательство
-
14 бюджетные ассигнования
1) General subject: obligation, budgetary provisions2) Economy: budget allocations, budget provisions, budgetary allocations, budgetary appropriation, budgetary provision, financial allocations, financial appropriations, budgetary appropriations3) Banking: appropriation4) Advertising: budget appropriations5) Business: budget of authorizations, budget outlaysУниверсальный русско-английский словарь > бюджетные ассигнования
-
15 счет расходов
1. account of chargesсписал в расход; списанный в расход — struck off charge
2. bill book of chargesшкала расходов; тариф — scale of charges
3. bill of chargeплата за хранение; складские расходы — storage charges
счёт адвоката, счёт адвокатских расходов — legal bill
4. bill of costs5. charges account6. expenditure account7. outlay accountsсчета расходов; расходные статьи — outlay accounts
издержки сбыта; расходы на сбыт — selling outlays
-
16 секьюретизация
секьюретизация
перевод обязательств в ценные бумаги
Популярный метод решения проблем с потенциально неокупаемыми издержками электроэнергетических предприятий. Представляет собой перевод обязательств этих предприятий в ценные бумаги, то есть создание финансового залогового обязательства или облигации, обеспеченных стабильным потоком дохода, который гарантирует выплату основной суммы и процентов по этим бумагам. Этот механизм позволяет электроэнергетическим предприятиям получить авансом единовременные средства с продажи ценных бумаг. Требует создания отчуждаемого права собственности, позволяющего за счет потребителей коммунальных услуг покрыть убытки за их переход к другому поставщику («плата за переход к другому поставщику») или других видов обязательной платы, налагаемой на потребителей. Такая плата обычно, хотя и не всегда, основывается на доле неокупаемых (вынужденных) затрат электроэнергетического предприятия. При секъюретизации, электроэнергетическое предприятие обычно передаёт право собственности назначенному доверительному собственнику («независимому третьему лицу на случай возможного банкротства»). Доверительный собственник выпускает облигации и перечисляет электроэнергетическому предприятию выручку от продажи ценных бумаг на финансовом рынке за вычетом затрат по сделке. Далее держатели облигаций получают право взимать плату с потребителей электроэнергетических предприятий, для которых эта плата обязательна. Электроэнергетическое предприятие или распределительная компания собирает платежи с потребителей и перечисляет вырученные средства доверительному собственнику, который затем выплачивает их держателям облигаций. Выручка электроэнергетического предприятия в этом случае равна текущей стоимости полученных от потребителей платежей за вычетом отчислений держателям ценных бумаг («дисконтированной текущей стоимости потребительских платежей»).
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
securitization
An often discussed means of dealing with potential electric utility "stranded costs" is securitization. Securitization refers to the creation of a financial security or bond that is backed by a revenue stream pledged to pay the principal and interest of that security. This device provides utilities an up-front, lump-sum payment from the sale of the security. Securitization requires the creation of a transferrable property right to collect from the utility's ratepayers a "customer transition charge" or through some other "non-bypassable" obligation placed on ratepayers. The charge is usually, but not always, based on some portion of the utility's "stranded" or uneconomic costs. If this option is exercised by the utility, the property right can be transferred by the utility to a designated trustee, a "bankruptcy remote special purpose entity." the trustee then issues a bond and pays the utility the cash proceeds from the sale of the security in the financial market less transaction costs. The securitized bondholders then have the right to collect the charge from the utility's customers that are obligated to pay it. The utility or distribution company collects the customer charge from the customers and transfers the funds to the trustee that then transfers it to the securitized bondholders. The cash proceeds the utility receives should equal the discounted present value of the customer charge revenue stream.
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > секьюретизация
-
17 сделка с обеспеченными долговыми обязательствами
Finances: CDO deal (с производными финансовыми инструментами; CDO - сокр. от "collateralized debt obligation"; англ. термин взят из статьи в газете Financial Times)Универсальный русско-английский словарь > сделка с обеспеченными долговыми обязательствами
-
18 ответственность за морские инциденты
ответственность за морские инциденты
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
liability for marine accidents
Subjection to a legal obligation, such as financial recompense or ecological reparations, for any harm or damage inflicted on persons, property or the environment in the course of commercial or recreational activity in, on or near a sea. (Source: BLD / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ответственность за морские инциденты
-
19 ответственность за ядерные аварии
ответственность за ядерные аварии
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
liability for nuclear damages
Subjection to a legal obligation, such as financial recompense or ecological reparations, for any harm or damage inflicted on persons, property or the environment during the production, use or transport of radioactive materials used as an energy source or in weaponry. (Source: BLD / MHD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ответственность за ядерные аварии
-
20 ответственность за морские инциденты
ответственность за морские инциденты
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
liability for marine accidents
Subjection to a legal obligation, such as financial recompense or ecological reparations, for any harm or damage inflicted on persons, property or the environment in the course of commercial or recreational activity in, on or near a sea. (Source: BLD / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ответственность за морские инциденты
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Financial Obligation Ratio - FOR — An estimate of the ratio of debt payments to disposable income. The types of debt included in the financial obligation ratio include mortgage payments, credit cards, property tax and lease payments. For a homeowner, the FOR may also include… … Investment dictionary
financial obligation — noun an obligation to pay money to another party • Syn: ↑indebtedness, ↑liability • Derivationally related forms: ↑indebted (for: ↑indebtedness) • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
obligation outstanding — financial obligation that has not yet been settled, unpaid debt … English contemporary dictionary
financial instrument — A contract involving a financial obligation. Examples include stocks, bonds, loans, and derivatives. See also: capital instruments, negotiable instrument … Accounting dictionary
financial instrument — A contract involving a financial obligation. Examples are stocks, bonds, loans, and derivatives … Big dictionary of business and management
Financial analysis — refers to an assessment of the viability, stability and profitability of a business, sub business or project. It is performed by professionals who prepare reports using ratios that make use of information taken from financial statements and other … Wikipedia
financial obligations — ➔ obligation * * * financial obligations UK US noun [plural] ► FINANCE money that a person or company owes and must pay at a particular time: financial obligations to sb/sth »He still has financial obligations to his former wife. fulfil/meet your … Financial and business terms
financial asset — USA Any of the following: • A security. • An obligation of a person or a share, participation, or other interest in a person or in property or an enterprise of a person, which is, or is of a type, dealt in or traded on financial markets, or which … Law dictionary
obligation — A legal responsibility, such as to repay a debt. Bloomberg Financial Dictionary * * * obligation ob‧li‧ga‧tion [ˌɒblˈgeɪʆn ǁ ˌɑːb ] noun [countable, uncountable] 1. a legal or moral duty to do something: obligation to do something • I think… … Financial and business terms
obligation */*/*/ — UK [ˌɒblɪˈɡeɪʃ(ə)n] / US [ˌɑblɪˈɡeɪʃ(ə)n] noun [countable/uncountable] Word forms obligation : singular obligation plural obligations 1) something that you must do for legal or moral reasons have an obligation to someone/something: The firm has… … English dictionary
Financial core — A 1963 United States Supreme Court ruling, NLRB v. General Motors , defined the term financial core as it applies to compulsory union membership. The term is frequently abbreviated to FiCore or Fi Core.OriginUnder the National Labor Relations Act … Wikipedia